dimarts, 22 de novembre del 2011

Comentario texto

Buscando mis amores,

Iré por esos montes y riberas;

Ni cogeré las flores,

Ni temeré las fieras,

Y pasaré los fuertes y fronteras.


(Pregunta a las criaturas)

¡Oh bosques y espesuras

plantadas por la mano del Amado!

¡Oh prado de verduras,

de flores esmaltado!

Decid si por vosotros ha pasado



Yo creo que el autor de este texto es San Juan de la Cruz. San Juan de la Cruz perteneció al movimiento del misticismo, un movimiento que refleja una experiencia muy difícil de expresar mediante el cual se intenta llegar a un máximo grado de unión entre lo sagrado y el alma. San Juan de la Cruz, encontraba su vida contemplativa insuficiente, y por eso decidió viajar (homo Viator).San Juan de la Cruz nació en 1542 y murió en 1591. Fue encarcelado varias veces en su vida donde empezó a escribir su cántico espiritual, y San Juan de la Cruz formó la orden de los Carmelitas Descalzos junto con Santa Teresa . Durante su vida hizo muchos viajes, y en esa época significaba un viaje espiritual. En aquella época, hubo una influencia de la poesía amorosa petrarquista, y los cambios religiosos y culturales producidos por la Contrarreforma en la segunda etapa de la poesía renacentista. El título de la obra es Buscando mis amores. Esta obra pertenece a Cántico espiritual, que destaca por su intensidad amorosa y su excelencia literaria. Además, en Cántico espiritual, San Juan de la Cruz presenta la figura del Amado, en un paisaje caracterizado por el locus amoenus, el tópico literario típico, mediante el cual se describen los paisajes ideales, con flores, bosques, riachuelos. Y en este texto, representa a Dios como al Amado. El tema de este texto es el locus amoenus, y el amor divino. Este texto está dividido en dos estrofas, combinando versos de arte mayor con arte mayor, versos heptasílabos con endecasílabos, de rima consonante y por lo tanto podemos afirmar que es una Lira. Los recursos literarios son los siguientes: un encabalgamiento, en el verso 6, ya que no hay ningún signo de puntuación que separe a los versos, una aliteración en el verso 7 ya que está repitiendo sonidos (mano del Amado ), una anáfora, ya que está repitiendo la palabra Oh a principio de verso, en los versos 6 y 8. También podemos apreciar un paralelismo, en los versos 3 y 4, ya que se están repitiendo las mismas estructuras sintácticas. También hay un polisíndeton, en los versos 3 y 4, ya que está repitiendo una conjunción , que en este caso es ni . También hay un hipérbaton, en el verso 10, cuando dice: decid si por vosotros ha pasado, ya que es una alteración del orden sintáctico de las palabras, y por último un epíteto en el verso 8, ya que un prado es obvio que tendrá colores verdes.

Internamente este poema está dividido en dos partes, la primera es la primera estrofa, donde dice que está buscando a su amor, y que irá en esos montes y riberas, y pasará por los fuertes y fronteras. Luego las segunda parte es cuando describe el locus amoenus, hecho por el Amado, en donde se presenta una alegoría. En las dos estrofas, representa la vía purgativa del misticismo. Resursos internos: una alegoría, en los versos 7, 8, y 9. En el verso 7 porque el Amado significa Dios, luego en el verso 8 porque el prado significa la virgen,y las verduras significan la virginidad de la Virgen, y en el 9 porque las flores son los distintos nombres que se le da a la Virgen . Es una alegorí porque plantea elementos de una realidad, con otros evocados, y que a través de metáforas las conecta. Por lo tanto en los mismos veros mencionados anteriormente hay unas metáforas, ya que sobrepone términos de dos realidades , y símbolos también. Y finalmente una metáfora en el verso 9, de flores esmaltada, y que algo no puede estar de flores esmaltado sino que es una matáfora.

En conclusión, de este poema podemos ver que se ven una de las características de Juan de la Cruz , típica de su obra Cántico espiritual como es el Amado en un paisaje, es decir el Amado situado en el locus amoenus, que es el edén o el paraíso. Esta característica se puede apreciar en la mayoría de los versos. También podemos ver otra característica de San Juan de la Cruz, y es la intendidad amorosa, y la excelencia literaria. Además se puede ver la influencia de otras tradiciones poéticas, como la lírica italianizante, ya que este poema es una composición italiana, ya que es una lira. Del estilo poético de San Juan de la Cruz, podemos apreciar en este caso, el uso de metáforas.

Características del movimiento, es decir, del misticismo, podemos ver como aparece en estos versos la vía purgativa, ya que es la que aún no ha ascendido a Dios, ya que simplemente mediante la purgación de la memoria y el olvido se empieza a elevar, pero es en la segunda vía cuando la elevación a Dios es más intensa. Aquí recurre al locus amoenus para que él pueda recuperar su gracia perdida y como una recuperación. En este poema, aunque San Juan de la Cruz pertenece al misticismo, y el misticismo suele ir asociado con la vía unitiva, es decir la que une a Dios, en este poema aún no ha llegado a este proceso, y es por eso que decimos que pertenece a la vía purgativa.

Creo que este poema refleja muchas de las características de la época y del autor, como el locus amoenus y el misticismo de San Juan de la Cruz, además de la naturaleza, también es abundante en la mayoría de los versos.

dilluns, 21 de novembre del 2011

Comentario texto- Gonzalo de Berceo

INTRODUCCIÓN

Yo el maestro Gonzalo    de Berceo llamado,

                                                                       Yendo en romería    acaecí en un prado

    Verde, y bien sencido,    de flores bien poblado,

Lugar apetecible     para el hombre cansado.



Daban olor soberbio    Las flores bien olientes,(5)

                                                  Refrescaban al par    las caras y las mentes;

  Manaban cada canto     fuentes claras corrientes,

                  En verano bien frías,    en invierno calientes.



                 Gran abundancia había    de buenas arboledas,

                 Higueras y granados,    perales, manzanedas,(10)

                Y muchas otras frutas    de diversas monedas,

                 Pero no las había     ni podridas ni acedas.



                 La verdura del prado,     el olor de las flores,

                 Las sombras de los árboles     de templados sabores

                 Refrescáronme todo,     y perdí los sudores: (15)

                 Podría vivir el hombre     con aquellos olores.

                                                                                              Gonzalo de Berceo

                                                              Milagros de nuestra señora, Castalia

Esta obra, es del poeta Gonzalo de Berceo. Gonzalo de Berceo nació en Berceo , (La Rioja) y pasó mucho tiempo en el monasterio de San Millán de la Cogolla, como clérigo. Entre 1222 y 1227 obtuvo el título de maestro en la universidad de Palencia. Gonzalo de Berceo es el primer poeta castellano, y proclamó orgullosos su nombre, como podemos ver en este extracto de la poesía: Yo el maestro Gonzalo de Berceo llamado. Pertenece al mester de clerecía, que surgió en el siglo XIII, que son textos narrativos de carácter religioso o heroico con intención moral o didáctica, escritas en verso, con una métrica regular y usando la cuaderna vía. Pertenece a las obras marianas de Gonzalo de Berceo. El tema de esta poesía es el tópico del locus amoenus, <<lugar agradable>>.  Este poema está formado por 4 estrofas, cada una escrita en cuaderna vía , ya que son monorrimos en consonante, de arte mayor, y con métrica regular. Externamente en esta poesía podemos encontrar bimembraciones en todos los versos, ya que los versos están divididos en dos miembros distintos. También hay encabalgamientos en los versos 2, y 14. También hay una enumeración en el verso 10, un asíndeton en el verso 7, ya que está omitiendo el uso de la conjunción y, porque dice fuentes claras corrientes, en vez de fuentes claras y corrientes.  y en el verso 10, porque también está omitiendo la conjunción y, ya que dice: perales, manzanedas, en vez de perales y manzanedas. Y también hay un polisíndeton en el verso 12, ya que está repitiendo la conjunción ni: ni podridas ni acedas. También hay un hipérbaton en los versos 1, porque el orden lógico está alterado,y también  en el verso 2, 5, 6, 9.  Internamente, este texto está dividido en 6 partes. La primera parte es la que comprende desde los versos uno hasta el verso 4, ya que habla de él mismo que se encuentra en un prado cargado de flores, e un lugar ideal para descansar. La segunda parte está entre los versos 5 y 6, porque hablan del olor de las flores, que refrescaban. La tercera parte entre los versos 7 y 8, ya que habla sobre las fuentes  claras, que están en muchas partes. Las fuentes y los riachuelos también eran elementos típicos del locus amoenus. La cuarta parte está entre los versos 9 y 12, y habla sobre los frutos de los árboles, y la gran variedad que hay. La quinta parte comprende los versos 13 a 14, que hablan sobre el olor y los sabores de los frutos de los árboles, y finalmente la sexta parte habla sobre el placer de encontrarse en aquel lugar refrescante. Recursos de significado encontrados son: una alegoría, en la primera estrofa , ya que romería significa la vida humana, en este caso el hombre caído que va en busca de la gracia perdida, el prado significa la Virgen María, verde significa la virginidad de María, y flores son los distintos nombres que se le dan a la Virgen.  Representa al romero, que a la vez simboliza al hombre caído. También hay dilogías en las palabras que aparecen en la alegoría, es decir, en prado, flores, romería y verde. También hay una metáfora sinestésica, en el verso 14, ya que está atribuyendo a las sombras, una propiedad de los sentidos, como es el olfato, y además, una sombra no puede oler a nada.

En conclusión, en este poema podemos ver algunas de las características generales del mester de clerecía, como por ejemplo, el hecho de que esté escritos en cuaderna vía, y sean versos alejandrinos, y su obra responde a los cambios hechos de la Iglesia, en 1625 cuando se hizo el IV Concilio de Letrán, que supuso un cambio en la educación de los clérigos, laicos, y sobre todo a los del bajo clero, que no tenían formación religiosa, y eran ignorantes, mediante la lengua vernácula, para que así la pudieran entender. Como podemos ver en este poema, la iconografía de la Virgen está presente, tradición de los siglos XII y XIII, donde ya se había extendido el culto a la Virgen. Podemos ver como Berceo exalta el poder de la Virgen, y lo podemos ver en su Introducción, donde el narrador se identifica como el mismo Berceo, el cual aparece en un jardín, descrito como el locus amoenus, tópico en que se describe un paisaje hermoso, y por alegoría este lugar se asocia con la Virgen María. Del estilo de Berceo podemos apreciar que usa formas sintácticas complejas,  el uso de mimebraciones, metáforas, como podemos ver en el poema de Berceo.  En mi opinión, creo que este poema, tiene un doble significado, debido a la presencia de una alegoría, de la Virgen María, pero que también responde al mismo tiempo al tópico del locus amoenus, el lugar perfecto para estar, con aves, y con flores, y que el mismo narrador se siente bien al estar rodeado de olores, de flores, y de las sombras de los árboles, además del agua que corre, y las frutas de los árboles. Creo que describe el poder de la Virgen María, y al mismo tiempo el recurrir al Paraíso como búsqueda de la gracia perdida.


dimecres, 2 de novembre del 2011

Reflexión examen

REFLEXIÓN SOBRE EL EXAMEN

¿Quién no ha pensado que este examen era imposible? ¿ Y quién no pensó en rendirse, o en que el sr.García había perdido el juicio? Yo, la primera. Hace dos meses pensé: "Bueno, ya tendré tiempo" Y así pasaron los meses, y llegó el día anterior al examen, y tuve que ponerme a estudiar enserio. Había mucho temario, y simplemente me leí todos los temas 3 o 4 veces, y me relajé. El profesor nos había dicho que el examen era fácil y que teníamos que relajarnos; y eso es lo que hice, relajarme y no ponerme nerviosa. Al tener el examen delante de mis ojos, empecé a hacerlo, y lo terminé. El resultado fue bueno, dejando atrás los nervios anteriores al examen, y los nudos en el estómago, y se produjo un alivio en mí increíble. He entendido que he tenido suerte en este examen, y que no tengo que dejar las cosas para el último día, aunque eso es lo que hemos hecho hasta ahora.